Irish Slang in Polish, 28/Feb-6/Mar

Here’s everything form last week Tattooing the tarmac (a new term used in reference in the uprise in “Boy Racers” who enjoy making donuts on tarmac) Tatuażu asfalt Don’t piss down my back & tell me it’s raining (Don’t lie to me) Nie sikaj mi po plecach mowiac ze to deszcz Hows it hangin’? (How [...]

Continue Reading...

This Weeks Irish Slang in Polish

Rightio here is the Irish Slang in Polish from the last week Ride me sideways, (make love to me passionately & roughly) pieprz mnie pobocze Whisht up be fucked, (please, be quiet) zamknij sie do cholery Whats that yoke-a-mi-bobs over there? (What is that? I can’t recall the name) Co to jest to tam? He’s [...]

Continue Reading...

Irish Slang to Polish

On my twitter I’m going to try and translate some Irish slang into Polski everyday. Because I’ll be doing it everyday there, I’ll do a weekly roundup here, since I only started doing this last Saturday, I’ve only go two entries but I’ll have more for you next week. 1. In a hoop; Very intoxicated, [...]

Continue Reading...